Tuesday, August 19, 2008

Intriguing Chapter Titles

copyright 2008 by Gary L. Pullman

Although it isn’t a horror story--at least not in the conventional sense--Ihara Saikaku’s short story, “What the Seasons Brought to the Almanac Maker,” a tale of adultery as a literally fatal attraction (based, it might be added, on a true story) offers a technique not seen often, if at all, in typical horror novels, but one which provides a simple, but interesting and effective, way of creating and maintaining suspense and of driving the story forward.

True, Saikaku’s choice of a true story as the basis for his story, his use of foreshadowing, and the situation itself, involving participants in an illicit affair against a background of sexual licentiousness and the concern of the protagonist’s society with superficial rather than meaningful matters create interest and suspense as well, but these are techniques already known to, and used by, writers of Western literature (by the use of which term, no, we do not intend to reference cowboy stories--or not only cowboy stories).

The technique we’re interested in is his use of cryptic, apt, and sometimes rather poetic titles for the segments--they are too short to be labeled chapters--of his story. Divided into five sections, these divisions are named:

  1. The Beauty Contest
  2. The Sleeper Who Slipped Up
  3. The Lake Which Took People In
  4. The Teahouse Which Had Not Heard of Gold Pieces
  5. The Eavesdropper Whose Ears Were Burned

Western writers have named the chapters in their novels. That’s nothing new. However, such titles have more often than not been straightforward. (A memorable one that is both cryptic, appropriate, and somewhat poetic is the title of chapter thirteen of Ian Fleming’s novel, Live and Let Die, in which James Bond’s CIA counterpart, Felix Leiter, encounters a shark in a swimming pool: “He Disagreed With Something That Ate Him.” However, it is Fleming’s habit to extract a phrase or, more rarely, a sentence from the chapter and to let it stand as the chapter’s title. The title of chapter thirteen of Live and Let Die, for instance, appears, in the chapter itself, on a note attached to Leiter’s body.).

The key to the use of intriguing (as opposed to straightforward) chapter titles is to make the title both cryptic and poetic but apt. It should hint at, rather than directly state, the chapter’s plot, theme, or significance, and it should do so in a figurative, metaphorical, or symbolic manner. For example, the title of the third division of “What the Seasons Brought to the Almanac Maker” alludes to a lake in which the protagonist, Osan, and her illicit paramour, Moemon, pretend to drown themselves. Therefore, it alludes to the central point of the narrative segment, using the literary devices of (an apparent) personification and a play on words to do so. Read literally, as people are wont to read anything they peruse, “The Lake Which Took People In” suggests that a body of water will deceive someone, that it will take him or her or them in, or con them. The absurdity of such an idea, in turn, alerts the reader that he or she has misread the title, and that it should be understood differently. As it turns out, the reader will discover that the lake literally takes in people--those who enter its waters, to swim or, as Osan and Moemon pretend, to drown. Therefore, the title is appropriate. It is descriptive of the action that the story segment contains, and it also suggests the subterfuge of the characters who perform the actions, for it is by pretending to have drowned in the lake that Osan and Moemon intend to “take in,” or deceive Osan’s husband and others.

The chapter of the final section of the story, “5. The Eavesdropper Whose Ears Were Burned,” is also intriguing (as opposed to straightforward)--that is, cryptic, poetic, and apt. It suggests that a particular type of person, an “eavesdropper,” will be punished--in a fitting manner, by having his ears burned. In this case, the eavesdropper is Moemon, who, during a nostalgic return to his hometown, while disguised, overhears people insulting him. His ears, metaphorically, are burned. However, when he, Osan, and the servant who had served as an intermediary between them, helping them to cuckold Osan’s husband, the culprits are “burned” in quite a different manner. After being paraded before the townspeople, as a warning of the punishment that comes to adulterers, they are executed, dying “like dewdrops from a blade of grass.”

As a way of practicing this technique, one might name or rename the chapters of various horror novels or segments of horror movies, selecting titles which meet the three requirements we’ve identified as belonging to intriguing headings, so that the results are once cryptic, poetic, and apt. A good intriguing title takes some effort, but it should pay dividends in being another means by which to create and maintain narrative suspense and of driving one’s horror story forward, toward its inevitable crisis, its possible catastrophe, and its satisfying resolution.

By the way, these are the titles of the Live and Let Die chapters; note that, on the basis of our analysis, most are straightforward rather than intriguing:

  1. The Red Carpet
  2. Interview with M
  3. A Visiting Card
  4. The Big Switchboard
  5. Nigger Heaven
  6. Table Z
  7. Mister Big
  8. No Sensayuma
  9. True of False?
  10. The Silver Phantom
  11. Allumeuse
  12. The Everglades
  13. He Disagreed With Something That Ate Him
  14. Death of a Pelican
  15. Midnight Among the Worms
  16. The Jamaica Version
  17. The Undertaker’s Wind
  18. Beau Desert
  19. Valley of Shadows
  20. Bloody Morgan’s Cave
  21. Good Night to You Both
  22. Terror By Sea
  23. Passionate Leave

Friday, August 15, 2008

Bentley Little’s "Collection"


copyright 2008 by Gary L. Pullman

This is the second of two posts concerning Bentley Little’s anthology of short stories, The Collection (2000).

Assembled in The Collection, Little’s short stories fall into two broad categories:
  1. Those that make sense.
  2. Those that don’t make sense.
Tales in both categories tend to entertain. However, the senseless stories also annoy--sometimes, enough to cause a pretty bad rash.

The reason that the senseless stories annoy is that they’re senseless.

After spending ten to twenty minutes reading a story, a reader may not be entitled to a kiss, but he or she should--and does--expect the tale to have had a point, which is to say, to have made sense. When it doesn’t, the reader feels cheated. Hey! he or she is apt to think, I paid over eight bucks for this book, and, at that price, I want each and every story it contains to make sense.

Those of Little’s stories that don’t make sense fail to do so because their endings don’t add up to anything. They don’t explain why the bizarre incidents and situations in the story existed (or may still exist at the story’s end). They don’t suggest that the protagonist’s experience meant anything. In short, these stories--the ones that don’t make sense--are annoying, disappointing, and frustrating because they fail to provide the reader with a satisfying and appropriate sense of closure; they have no proper conclusion. They’re nonsensical.

In a moment, we will cite an example of one of his stories that doesn’t make sense. First, however, maybe we should explain what we don’t mean when we say Little’s often otherwise good-to-excellent stories don’t make sense and are, therefore, unsatisfying and annoying.

We don’t mean that they are ambiguous. Stories that end ambiguously are legitimate if the author has examined the two (or more) sides of an issue and leaves the story’s outcome to the reader’s interpretation, provided that the author has sufficiently explained the two (or more) ways that the story’s conflict could be reconciled and both (or all) are satisfying and appropriate conclusions, as Frank R. Stockton's “The Lady of the Tiger” and Nathaniel Hawthorne’s “Young Goodman Brown,” to name a couple, end. There’s a difference in leaving the ending up to the reader and leaving the reader suspended in midair air.

We don’t mean that they lack a happy ending. Not every story’s ending is happy, nor should every story’s ending be happy. There’s a place, especially in horror fiction, for the tragic outcome, after all, as well as the comedic. What matters is whether the story ends in a logical fashion, without violating its own theme, tone, purpose, and type. “The Tell-Tale Heart” does not end happily, but “The Pit and the Pendulum” does. Both of Edgar Allan Poe’s stories, however, end logically and, therefore, satisfyingly and appropriately.

What we do mean by saying that some of Little’s stories don't make sense is that they either come to an abrupt conclusion, without bothering to offer any explanation at all for the bizarre incidents they’ve recounted, or that they offer only a half-hearted and half-baked explanation that hems and haws but doesn’t really explain anything. The whole bottom of the story simply falls out from under it, and it ends in midair, with neither foundation nor support, meaning nothing. They’re nothing more than absurd exercises in creating suspense, more like the assignments of a creative writing student than a creative writer.

Having prepared the groundwork for our discussion, let’s take a gander at a Little story that, because of its ending, does make sense and then at one that, for the same reason, does not make sense. The former is both satisfying and appropriate; the latter, neither satisfying nor appropriate.

One of Little’s stories that does work is “Life with Father.” In a brief blurb, Little explains its origin:

I wrote “Life with Father”. . . for an ecological horror anthology titled The Earth Strikes Back. . . . [It was] rejected. Judging by the title of the book, I figured that most if not all of the stories would deal with the negative effects of pollution, overpopulation, deforestation, etc.

So I thought I’d do something a little different.

My wife is a hard-core recycler. Cans, bottles, newspapers, grocery bags--she saves them all. Even on trips, she brings along plastic bags in which to collect our soda cans.

I exaggerated her compulsion for this story.

Anything can be taken to extremes (The Collection, p. 71).


In this story, a father requires that his family recycle everything possible: urine, excrement, sanitary napkins, clothing, father’s semen (through incestuous unions with his daughters), and the offspring of these illicit unions (as food). Finally, unable to endure their father’s abusive “recycling,” the daughters unite, killing him. However, the apples don’t fall far enough from the tree, despite the girls’ horror at their father’s insistence upon recycling everything possible, and, as the story closes, the elder of the two considers how she might best recycle her father’s remains:

I place the biodegradable bags next to the butcher block, and as I take the knife from the drawer, I plan out where and what I’m going to cut, what I’m going to do with his skin, his blood, his hair. I try to think of the best way to utilize his bones.

Old habits die hard (p. 79).


This story, a satire regarding recycling taken to extremes, works because its exaggeration has a reason. It is not exaggeration simply for exaggeration’s sake or as for no other reason than to serve as a means to effect horror or terror (to take a narrative cheap shot, as it were). Instead, it is integral to the story’s plot and theme. In addition, the father’s obvious madness is a satisfying and appropriate explanation for the story’s bizarre situation and the incidents associated with it. The story is, within the context that it creates, believable--or at least does not stretch to the breaking point the “willing suspension of disbelief” that Samuel Taylor Coleridge has argued should be allowed for the sake of enjoying the chills and thrills that imaginative literature, including horror fiction, provides.

“The Woods Be Dark” is one if the many of Little’s tales that doesn’t make sense. In this story, a daughter mates with her father and then her brother after the men of the family fall victims to a dark force associated with a “bad place” in a woods near their mountain cabin. Once she becomes pregnant, she, accompanied by her mother and a medicine woman-cum-midwife of sorts, smash the head of her freakish infant, and order is thus restored, by virtue of this “ritual.” Although the story itself is interesting, frightening, and suspenseful, it makes absolutely no sense, because Little never bothers to explain how and why the men are transformed into monsters, who or what actually is responsible for their transformations, what the ritual is based upon and why it is effective in breaking the power of the dark force (whatever it is), why the incestuous union with the father and the daughter or the brother and the sister is necessary or what it accomplishes and why, or other important questions related to the story’s conflict. “The Woods Be Dark” with ignorance, and, although the tale is frightening and weird, it does not apply to anything beyond its own action. There is neither symbolism, metaphor, theme, or (other than to frighten and earn a few dollars) reason for being. There is no outcome, and the tale leaves the reader annoyed because the narrative wool has been pulled over his or her eyes only to be removed and to reveal. . . nothing.

In his account of the occasioning of this tale, Little does a better job of explaining its inspiration than he does its denouement:

“The Woods Be Dark” was written in the mid-1980s for a creative writing class. At the time I was under the spell of William Faulkner and turning out a slew of interconnected Southern Gothic stories all set in the same rural county. I lived in California, had never been anywhere near the South, didn’t even know anyone from the South--but arrogant and self-important jerk that I was, I didn’t let that stop me (The Collection, p. 13).

For whatever reason, Little does not end tales well, whether they are short stories or novels. Is it carelessness, laziness, or ignorance? Possibly, it is, one time, one, and another time, another. In any case, it is always annoying, disappointing, and frustrating, and, despite Little’s considerable gifts and talents in other areas, his stories’ endings have the unfortunate consequence of destroying the tale’s intended effect and of leaving an unpleasant taste in the reader’s mouth.

Fortunately, there is both help and hope for Little. Edgar Allan Poe offers a solution to Little’s problem: plot backward. Since we have discussed Poe’s advice in a previous post, we won’t discuss it again here. Anyone who is interested in reading the discussion should click here, on the title of the article, "'The Philosophy of Compsoition' and 'The Red Room.'"

Wednesday, August 13, 2008

Little on "The Collection"

copyright 2008 by Gary L. Pullman


Many writers are fascinated, even to the point of obsession, with other writers’ inspirations. Stephen King claims to have located a small, curious store that sells multi-million-dollar story ideas for a mere pittance, although he’s rather vague as to the emporium’s exact location.

Horror maestro Bentley Little accounts for his facility with terror by letting his readers in on a little--or should one say a “Little”--secret: his birth followed closely upon his mother’s having attended a showing of Alfred Hitchcock’s Psycho.

In his volume of short stories, The Collection (2002), Little offers more specific accounts of his muse’s muses, prefacing each of his tales of terror with a brief explanation concerning its inspiration.

Bentley, who won the Bram Stoker Award and was thereafter “discovered” by both Dean Koontz and Stephen King, is excellent at plotting--except in one crucial respect: his endings (at least of his novels) are notoriously unsatisfying. However, his fans, aware of this near-fatal flaw, forgive him, for his action-packed plots, full of odd characters and odder incidents, propel readers forward with roughly the same force (and at the same pace) as that of a rocket. Before they fully realize that the conclusion of the story that they’ve spent hours reading is, to put it mildly, disappointing, they’ve finished another otherwise-excellent narrative, full of suspense and horror--trademarks, as it were, of a Bentley Little production.

There are 32 stories in The Collection, involving hitchhikers, newlyweds, a unique serial killer, residents of a town as strange as it is small, and an assortment of other grotesques of only the sort whom Little can create. It would be unfair to share all of the inspirational tricks that Little’s muse played upon the writer of this volume, but a few might suggest the variety of inspiration that Little experiences.

The lead-off tale is “The Sanctuary,” which was inspired by a source similar to one of those which motivated King to write his first novel, Carrie (1974).

King was inspired, in part, to write the story of a telekinetic girl’s use of her powers to avenge herself against her high school’s in-crowd bullies by his having wondered what it might be like to live in the house of a religious fantastic, as a girl he’d known in his childhood did (and as Carrie White, his novel’s protagonist, who was based, in part, on this girl, does). Strangely enough, the “inspiration” for his first novel has since been revamped for his official website, and it now includes a theme that has received an overtly feminist interpretation:

The character “Carrie” was a composite of two girls Stephen knew during high school. The story is largely about how women find their own channels of power, and what men fear about women and women's sexuality. “Carrie White is a sadly mis-used [sic] teenager, an example of the sort of person whose spirit is so often broken for good in that pit of man--and woman--eaters that is your normal suburban high school. But she's also Woman, feeling her powers for the first time and, like Samson, pulling down the temple on everyone in sight at the end of the book.”

(That's quite a revisionistic view of the novel's theme!)

The same sort of wonder concerning the effects of religious fanaticism upon a child prompted “The Sanctuary,” Little confides to his readers:

Religious fanatics have always seemed scary to me, and when I hear them espousing some wacky eschatological theory or promoting their perverse interpretations of the Bible, I always wonder what their home lives are like. What kind of furniture do they have? What kind of food do they eat? How do they treat their neighbors and their pets?

“The Sanctuary” is my version of what life would be like for a child growing up in such a household (The Collection, p. 1).

The similar inspirations are interesting and allow fans, readers, critics, writers, and others an opportunity to see how two masters of the horror genre each handle a similar theme, one in a full-length novel, the other in a short story. What perspective does Little take as compared to King?

The sixteenth story (the one that appears at the halfway mark, so to speak, of Little’s anthology) is “The Pond.” According to Little, it had a somewhat more cerebral theme, “about lost ideals and selling out,” and is, as such, a story concerning “moral shortcomings”:

This is a story about lost ideals and selling out--moral shortcomings which are not limited to the boomer generation depicted here.

By the way, there really was a group called P. O. P. (People Over Pollution). They used to gather each Saturday to collect and process recyclables. Back in the early 1970s, my friend Stephen Hillenberg and I belonged to an organization called Youth Science Center, which would offer weekend science classes and field trips. We got to do Kirlian photography, visit mushroom farms, learn about edible plants on nature walks, tour laser la oratories--and one Saturday we worked with People Over Pollution, smashing aluminum cans with sledgehammers.

Stephen grew up to create the brilliant and wildly popular cartoon SpongeBob Square Pants (p. 199).

The final story in The Collection is “The Murmurous Haunt of Flies,” about which Little writes:

I’m not a poetry fan. Never have been, never will be. But while suffering through a graduate class on the Romantic poets, the phrase, “the humorous haunts of flies” leaped out at me while [I was] reading Keats’ “Ode to a Nightingale.” I thought it was a great line and wrote it down.

Some time later, I found myself thinking of my great-grandmother’s chicken ranch in the small farming community of Ramona, California. She’d died years before, and I hadn’t been there for a long time, But I remembered a little adobe banya or bathhouse on the property that used to scare me (this bathhouse pops up again in my novel The Town). I remembered as well that there had always been flies everywhere--because of the chickens--and I recalled seeing flypaper and No-Pest Strips that were black with bug bodies. The Keats phrase returned to me, a light went on, and I wrote this story (p. 433).

A graduate class in Romantic poetry. A phrase from a John Keats poem. A grandmother’s place in Ramona, California. A bathhouse. Flypaper, No-Pest Strips, and “bug bodies.” For the writer, all human experience is “grist for the mill,” and nothing is sacrosanct. Anything and everything related to being human in an inhuman world is raw material for literary treatment in the horror genre, as The Collection itself does a pretty good job of showing.

An interest in a writer’s inspiration teaches another lesson, too, for aficionados of literature, and its reading and writing pursuits. These insights into the origins of stories--or, at least, of the ideas for stories--indicate an all-too-important, if basic, truth. (Often, because such truths are basic, they are easily and soon forgotten.) As Ihara Saikaku reminds the readers of his own short story, “What the Seasons Brought to the Almanac Maker,” there is a fundamental difference between literature and life. The latter, made up of a discrete and separate series of incidents involving, more often than not, random, and even contradictory situations and expectations, lacks a pattern to its events--especially, a cause-and-effect pattern. In other words, it lacks a plot. Therefore, much of the experience--or series of experiences--that, collectively, we call “life,” seem absurd, meaningless, and purposeless, which can lead to despair at the sense of the futility of existence, tempting us to say, along with King Solomon, “Vanity of vanities; all is vanity.”

By selecting from the multiplicity of life’s--and, indeed, of history’s--incidents and situations, those which, assembled in a particular sequence, according to the principles of cause and effect, literature suggests that life is what it otherwise does not seem to be--significant, meaningful, and purposeful, which perception leads one to hope (sometimes against hope) that it is worthwhile, after all, despite Hamlet’s “ slings and arrows of outrageous fortune” and “proud man’s contumely.”

With respect to horrific incidents and situations in particular, horror fiction suggests that such experiences are not only survivable but are also important. They can teach as well as torment. They can enlighten as well as frighten. They can help us to get our minds right about ourselves, others, and the world around us. How, specifically, horror fiction accomplishes such feats is analyzed in several other, previous posts and is likely to be examined, yet again, in still future essays.

Meanwhile, The Collection awaits, with interesting insights of its own.

Tuesday, August 12, 2008

The Fine Line Between Humor and Horror: Finding the Vein

copyright 2008 by Gary L. Pullman

As many an Abbott and Costello film, Bewitched, Buffy the Vampire Slayer, The Addams Family, The Munsters, and other movies and TV series have shown, there’s a fine line between horror and humor. Finding the line isn’t always easy, though. One cartoonist who’s managed to find the vein of humor in horror, however, is Mark Parisi, whose one-panel horror cartoon series, Off the Mark, does a fair job of tickling the funny bone. He started the series in 1987. Distributed by United Media, it now appears in 100 newspapers and has been featured on greeting cards, T-shirts, and other products.

One panel shows a line of socks, some of which are singles and others of which are paired, waiting in line for their turns to climb a stepladder; walk the horizontal, open door to a clothes dryer; and enter the dark interior of the machine’s drum. A large sign, framed by electric bulbs, announces the attraction as the “Spin of Terror,” and warns that “Many go in . . . few come out!” The socks, equipped with eyes and mouths, look calm enough at the end of the line, but, as they approach the dryer, their expressions become increasingly anxious and frightened. One sock who has managed to “come out” of the “Spin of Terror” is a cigar-chomping ghost, through whom the laundry room’s blue-gray carpet is visible.

Another of Parisi’s ‘toons shows an assortment of personified cakes, seated, as it were, in a theater, some with unlit candles atop their uppermost layers. All of them express fear or revulsion as, on the big screen, a bikini-clad model jumps out of a large cake, thereby destroying it. The cartoon’s caption provides the context: “Cake Horror Movies.”

In a third ‘toon, labeled “The original HMO horror story,” Parisi takes on Humpty Dumpty. Showing the gigantic egg to have had a “bad fall,” indeed, the king’s horses and men are trying to put their patient “back together again,” with dismal results. Poor Humpty, who’s quite a mess, complains, “These guys don’t know what they’re doing! A specialist, I need to see a specialist!”

Parisi’s cartoons bear a passing resemblance to those of Greg Larson (The Far Side), but the art is cleaner, sharper, simpler, and colored in soft pastels that enhance, without detracting from, the pictures. Several depend upon anthropomorphism, their humor derived from imagining how things might look from the point of view of a group of personified socks, cakes, or a broken egg. Others depend for their humor upon famous people or characters associated with the horror genre. One such ‘toon shows a young boy, clad in blue pajamas with yellow polka-dots, wearing a pair of thick-lens eyeglasses. Seated upon the floor, before a decorated Christmas tree, he eyes the contents of his stocking, which he‘s shaken out, onto the floor. “Toys and candy?” The boy thinks. “I was expecting a severed foot.” The caption makes the drawing funny: “One in a long list of disappointing Christmas stockings for Stephen King.” The last-minute revelation of the character’s identity serves as a sort of punch line to the joke that’s set up by the drawing and the text in the thought balloon. Another cartoon also depends for its effect upon well-known characters. It shows Frankenstein’s monster driving a car. Next to him, a human driver, having gotten the monster’s attention, jabs his index finger toward the roof of his car to indicate that the monster has left his severed hand atop the roof of his automobile. Neither text nor caption is necessary to convey this cartoon’s humor.

Parisi also relies upon puns and wordplay to produce his cartoons’ humor. In one toon, a lawyer, cross examining a vampire seated in the witness chair, demands of him, “So, you claim he was already undead when you got there?” In another cartoon, Frankenstein’s monster is reclining upon a psychoanalyst’s couch. The analyst says, “You know what? You’ve got a screw loose,” referring to one of the electrodes implanted in the monster’s neck, which, indeed, has come loose. The caption, which is perhaps unnecessary, reads, “What really set him off.”

Horror movies either allow a lull, so to speak, between the storms of death and destruction which are their dramatic mainstays or they include periodic moments of comic relief. Parisi’s cartoons provide the humor, after a fashion, but the horror is purely imaginary. Nevertheless, they are diverting, if only mildly, in a thoroughly wholesome, rather than gruesome, way, and effect a roll of the eyes and a stifled groan, at least, if not an occasional titter. That’s horror enough for the comics pages of a family newspaper.

These and others of Parisi’s toons can be reviewed at his website, Off the Mark.

Monday, August 11, 2008

The Birth of Monsters and Other Poems

Copyright 2008 by Gary L. Pullman

In previous posts ("Horrific Poems: A Sampler" and "Charles Baudelaire's 'Carrion'"), I shared a few poems in the horror genre. In this post, I'm sharing a few of my own verses, which, hopefully, will be found diabolical enough to thrill, if not to chill.

I chose the sonnet because of its rhyme scheme. The sonnet form I've selected requires that, in the first twelve lines, the last word of each alternate line must rhyme. It also requires that the last two lines constitute a rhyming couplet. The overall rhyme scheme often forces an image, a trope, a thought, or a sentiment, thereby, helping, as it were, to write the poem itself, as if the rhyme scheme were something of a muse.

To The Wind

The wind blows free, but you and me,
We are captives, bound by a force
Mightier than stone, field, or tree:
Gravity determines our course.
Within the confines of the earth,
We may go wand'ring as we please;
Our minds may conceive and bring forth
Flights of fancy, winged fantasies,
Divorced of flesh and wed to naught,
With no authority to say
Nay, ye have transcended what ought
Be thought or tried by mortal clay.
Fettered by our humanity,
A faint breeze is cause for envy.

The Birth of Monsters

Beneath the canopies of trees, shadows,
Thick and dark, fall across stained, moss-covered
Headstones, and the rising winter’s wind blows;
Leafless branches, like clawed fingers, scratch; stirred,
By a sudden gust, wreaths and flowers leap
From vases overturned, blow and scatter,
And, were the cadavers not buried deep,
They might, clotted with gore and blood-splattered,
Rise from their coffins and their graves, to reel
And stagger across the dark churchyard’s grounds,
Insensible and unable to feel,
Among the tombs and the burial mounds.
Look! Listen! The imagination warns;
Of such wild nights are ghastly monsters born!

The Great Debate

In life, the skeptic and the man of faith
Each sought to refute the other one’s view,
The former claiming that to see a wraith
Meant one had lost his reason, for, ‘tis true,
That quick is quick and dead is dead; buried,
Bodies are removed from society,
Fit for naught but food on which worms may feed.
The latter argued that the soul, set free
By the body’s death, ascends unto God,
In whose image and likeness it was made,
Leaving but mortal flesh beneath the sod,
The transcendent spirit beyond decay.
Their passionate arguments have long since
Ended, unsure--by their own deaths silenced.

Fiendish Kinsmen

Winged, fanged things with claws, vague and indistinct,
Haunt the dark; furtive and stealthy, seldom
Are they seen, for which reason they are linked,
More often than not, with nightmare or some
Horrid fantasy, reason’s predators,
Slimed in mucus and enveloped in blood,
Stalking, or creeping, or slinking through gore,
Vile, evil things unseen since Noah’s flood,
The very spawn, perhaps, of murd’rous Cain,
Living embodiments of sin, exiled
From Eden, homeless, now, but for the brain
Of man, whose thoughts are both wicked and wild.
Not once were these mad fiends clearly described,
Yet we know them well, for we’re of their tribe.

The Book of Art, the Book of Life

The image, metaphor, and symbol each
Is plucked, as a leaf, from the tree of life
That it, pressed within an art book, may teach
The lesson of sorrow, anguish, or strife.
Authors may select a flower, a dove,
An ocean liner cruising the vast deep,
A rainbow shining in the sky above,
Or a road winding up a mountain steep;
Wordsworth wrote of a cloud of daffodils
Beneath a clear sky, both bright and azure,
Keats of a granary at autumn filled,
And Blake of a lamb, wooly-bright and pure;
Only in poems by Baudelaire and Poe
Does art blush to see blood and guts on show.

The Roulette Wheel

The roulette wheel, having been twirled, must whirl,
Its silver ball leaping from red to black,
Having, from the Croupier’s hand been hurled,
A fortune risked upon its fateful track.
Past the even and the odd, the small ball
Runs round the tilted track within the wheel;
Where it shall stop, no one yet knows, but all
Watch, transfixed, to see which fate it shall seal--
In Europe, thirty seven chances be,
One more in American destinies:
In the modern world, our technology
Has replaced the Norns, Moirae, and Parcae:
The wheel spins with pain, grief, and misery,
Red blood, black death, and silvery decay.

Sex Demons: Incubi and Succubae

copyright 2008 by Gary L. Pullman

In times during which sexual urges were repressed, those who had difficulty repressing such urges had to find a socially acceptable way for not doing so. The solution was as simple as it was ingenious: say the devil made one do it.


For the ladies, there were incubi; for gentlemen, succubae.
The Online Etymology Dictionary’s entry for “incubus” explains the term’s origin:
c.1205, from L.L. (Augustine), from L. incubo "nightmare, one who lies down on (the sleeper)," from incubare "to lie upon" (see incubate). Plural is incubi. In the Middle Ages, their existence was recognized by law.
According to the tales the sexually unrepressed told, these amorous, if not always sexy, demons would visit one during his or her sleep for purposes other than sleep. No, not for sex--well, okay, yes, for sex, but also to produce little incubi or succubae. These sex demons were also physical parasites of sorts, who, vampire-like, drained their human paramours of their vital energies. According to transcripts of Inquisition trials, victims of incubi reported the demon’s seed as being “ice cold,” presumably like its heart. Historians and other interested parties have explained (or explained away) such sex demons by attributing them to attempts to account for unsuccessful attempts at sexual repression, nocturnal emissions, and rapes by actual perpetrators, including clergymen.

Succubae are the female versions of such spirits.

Again, the Online Etymology Dictionary’s entry for “incubus” explains the term’s origin:

1387, alteration (after incubus) of L.L. succuba "strumpet," applied to a fiend in female form having intercourse with men in their sleep, from succubare "to lie under," from sub- "under" + cubare "to lie down" (see cubicle).


She had many of the same characteristics as her male counterpart, visiting men by night for sexual and procreative purposes, draining them of their vital energies, and providing an excuse for sexual behavior during a time period--the Middle Ages--known for its sexual repression and insistence upon conformity. Whereas incubi would impregnate their human partners directly, succubae would, instead, collect their victims’ semen, later using it to impregnate mortal women, who would thereafter bear their monstrous demon children, or cambions, a famous example of which is the magician Merlin. Their rather circuitous means of procreating was attributed to their alleged inability to reproduce naturally, having been considered infertile. Succubae were convenient scapegoats for nocturnal emissions and sexual molestations. According to Jewish folklore, Adam had a wife prior to Eve, known as Lilith, who is considered to have been (or to have become) a succubus. Possible modern equivalents are Brittany Spears, Lindsay Lohan, and Paris Hilton. Some succubae appeared as beautiful women, only to transform themselves into ugly or fearsome hags during the sex act, displaying horns, hooves, tails, and the like.

Incubi and succubae were frequent lovers of witches, according to Malleus Maleficarum (Hammer of Witches) (a manual used by inquisitors) and other Medieval and Catholic texts.

Some so-called authorities consider incubi and succubae to be bisexual beings who change their sex in order to avail themselves, presumably as the spirit moves them, of either men or women.

Many know of the horror film Rosemary’s Baby, which turns out to have been fathered by Satan himself, but quite a few other horror stories, both in print and on film, have concerned themselves with incubi or succubae, including:

  • “The Succubus” (short story) by Honoré de Balzac
  • Descent Into Hell (novel) by Charles Williams
  • The Crucible (play) by Arthur Miller
  • “The Likeness of Julie” (short story) by Richard Matheson
  • The Gunslinger (novel) by Stephen King
  • Treasure Box (novel) by Orson Scott Card
  • The Succubus (novel) by Kenneth Rayner Johnson
  • Hell on Earth (series of novels) by Jackie Kessler
  • Operation Chaos (novel) by Poul Anderson
  • Succubus: Hellbent (movie)
  • Succubus (movie)
  • Succubi (novel) by Edward Lee
  • Incubus (novel) by Edward Lee
    Incubus (movie) (1965)
  • Incubus (movie) (2005)
  • The Incubus (movie)
Bibliography

Carus, Paul (1900), The History of The Devil and The Idea of Evil From The Earliest Times to The Present Day
Lewis, James R., Oliver, Evelyn Dorothy, Sisung Kelle S. (Editor) (1996), Angels A to Z, Visible Ink Press
Malleus Maleficarum
Masello, Robert (2004), Fallen Angels and Spirits of The Dark, The Berkley Publishing Group, 200 Madison Ave. New York, NY
Russel, Jeffrey Burton (1972), Witchcraft in The Middle Ages, Cornell University Press, Ithaca and London.
Siegmund Hurwitz, Lilith: The First Eve

Sunday, August 10, 2008

The Etymology of Horror

copyright by Gary L. Pullman

Words, like people, have origins and histories. Their meanings develop and change over time. They have stories to tell, some of which are more interesting than others. The words associated with horror are no exception. In previous posts, we have considered the etymologies (word origins and histories) of some such words. In this post, we are going to examine those of several key terms linked to the horror genre, referring to The Online Etymology Dictionary, a fascinating and indispensable source for writers of any and all genres of fiction or, for that matter, nonfiction.

Let’s start with the word “horror” itself. According to our source, this term originates in Old French, where it originally meant “bristling, roughness, rudeness, shaking, trembling” and had the sense of meaning “to bristle with fear, shudder.” It was associated with the ruffling of feathers and the “rough” appearance of the hedgehog. The word “horror,” our source shows, is related to quite a few other terms, including:

  • “horrific”
  • “pall”
  • “horrendous”
  • “horrid”
  • “hideous”
  • “abhor”
  • “caprice”
  • “gruesome”
  • “creep”
  • “phobia”
  • “urchin”
  • “gothic.”

The word “horror,” we may observe, references the physiological aspects of fear, reminding us that horror, like other emotions, has not only a psychological, but also a physical, even a visceral, nature. It is as much of the body as it is of the mind, making the hair to stand on end and the frame to shudder. A poem, a short story, a novel, or a film that can cause such a visceral reaction is successful as a horror story, whatever its demerits or other merits may be.

Since we’ve considered the term “monster” in previous posts, we won’t repeat its consideration here, although its etymology and those of the words associated with it are quite interesting.


Where there’s a monster, there’s likely to be a victim. According to our source, this word derives from the Latin language, where it originally referred to a “person or animal killed as a sacrifice” and is associated with such other terms as:

  • “con”
  • “sponge”
  • “patsy”
  • “sandbag”
  • “immolate”
  • “Harry”
  • “mark”
  • “humor.”

(Concerning “humor,” our source offers a handy, dandy table of terms listing “types of humor,” which originally appeared in H. W. Fowler’s Modern English Usage [1926].) (One never knows what unexpected treasures he or she will come across in the pursuit of knowledge.)

Victims often bleed, which brings us to “blood.” According to our source, this term comes from Old English, where it meant “to swell, gush, spurt.” As one might expect, it is associated with a large family, as it were, of fellow terms:

  • “bloody”
  • “sanguine”
  • “Rh factor”
  • “bless”
  • “sanguinary”
  • “Aceldama”
  • “bleed”
  • “-emia”
  • “sambo”
  • “consanguinity”
  • “O”
  • “dreary”
  • “sang-froid”
  • “vampire”
  • “ichors”
  • “gory”
  • “Inca”
  • “raw”
  • “blue blood”
  • “antibody”
  • “circulation”
  • “arena”
  • “corpuscle”
  • “spirit”
  • “hoopoe”
  • “gout”
  • “red-handed”
  • “carnal”
  • “sangria”
  • “bask”
  • “Rambo”
  • “angio-”
  • “bucko”
  • “gore”
  • “cinnabar”
  • “Pegasus”
  • “donor”
  • “coronary”
  • “hemophilia”
  • “flux”
  • “vein”
  • “quadroon”
  • “stanch”
  • “hyperglycemia”
  • “hypoglycemia”
  • “vendetta”
  • “septicemia”
  • “octoroon.”

Some of these associates have interesting origins or histories themselves. “Bless” refers to the former tradition of marking the body with blood so as to consecrate it, and alluded to “a blood sprinkling on pagan altars.” “Sanguinary” meant “characterized by slaughter.” “Aceldama” is the name of the potter’s field (a cemetery for indigent corpses) “purchased with the blood-money given to Judas Iscariot” and, by extension, has come to mean any “place of bloodshed.” “Dreary” once meant to be “cruel, bloody.” “Ichors” is the vital fluid that flows through the veins of the Greek divinities, instead of blood. “Red-handed” referred to a “murderer caught in the act, with blood on the hands.” “Bask” originally meant to “wallow (in blood),” not sunlight. The mythological flying horse, Pegasus, was said to have sprung from the blood of the slain Medusa.


Like round, dynamic characters, words have both origins and histories--in short, lexicographic biographies. Knowing the lineage of a language’s terms enables a writer to discern possibilities for dramatic situations and twists. For example, knowing that a victim was originally a “person or animal killed as a sacrifice” could have led one to imagine a woman who was intended as a sacrifice not to a god or another supernatural being but, rather, to an animal--a gigantic ape, perhaps. Viola! King Kong! (The fact that this is not the origin of this story’s plot does not preclude the possibility that it could have been its inspiration, nor does it preclude the possibility for its being the actual inspiration for a wholly new story along similar lines.) Likewise, knowing that copses reside, as it were, in a cemetery that was “purchased with the blood-money given to Judas Iscariot” suggests some horrific possibilities to the imaginative thinker, particularly one who is in search of a vehicle for yet another tale of vampires or zombies, perhaps. Likewise, what might happen were a contemporary Heinrich Schlieman to find, instead of the ruins of Troy, a vial of ichors (or, for that matter, a little leftover nectar and ambrosia)?

Not only have the etymologies of words associated with horror fiction given us ideas for possible horror story plots, but they have also suggested a simple, but effective, means of testing the success of such literature: does it make the hair stand on end or the body shudder?

Paranormal vs. Supernatural: What’s the Diff?

Copyright 2009 by Gary L. Pullman

Sometimes, in demonstrating how to brainstorm about an essay topic, selecting horror movies, I ask students to name the titles of as many such movies as spring to mind (seldom a difficult feat for them, as the genre remains quite popular among young adults). Then, I ask them to identify the monster, or threat--the antagonist, to use the proper terminology--that appears in each of the films they have named. Again, this is usually a quick and easy task. Finally, I ask them to group the films’ adversaries into one of three possible categories: natural, paranormal, or supernatural. This is where the fun begins.

It’s a simple enough matter, usually, to identify the threats which fall under the “natural” label, especially after I supply my students with the scientific definition of “nature”: everything that exists as either matter or energy (which are, of course, the same thing, in different forms--in other words, the universe itself. The supernatural is anything which falls outside, or is beyond, the universe: God, angels, demons, and the like, if they exist. Mad scientists, mutant cannibals (and just plain cannibals), serial killers, and such are examples of natural threats. So far, so simple.

What about borderline creatures, though? Are vampires, werewolves, and zombies, for example, natural or supernatural? And what about Freddy Krueger? In fact, what does the word “paranormal” mean, anyway? If the universe is nature and anything outside or beyond the universe is supernatural, where does the paranormal fit into the scheme of things?

According to the Online Etymology Dictionary, the word “paranormal,” formed of the prefix “para,” meaning alongside, and “normal,” meaning “conforming to common standards, usual,” was coined in 1920. The American Heritage Dictionary defines “paranormal” to mean “beyond the range of normal experience or scientific explanation.” In other words, the paranormal is not supernatural--it is not outside or beyond the universe; it is natural, but, at the present, at least, inexplicable, which is to say that science cannot yet explain its nature. The same dictionary offers, as examples of paranormal phenomena, telepathy and “a medium’s paranormal powers.”

Wikipedia offers a few other examples of such phenomena or of paranormal sciences, including the percentages of the American population which, according to a Gallup poll, believes in each phenomenon, shown here in parentheses: psychic or spiritual healing (54), extrasensory perception (ESP) (50), ghosts (42), demons (41), extraterrestrials (33), clairvoyance and prophecy (32), communication with the dead (28), astrology (28), witchcraft (26), reincarnation (25), and channeling (15); 36 percent believe in telepathy.

As can be seen from this list, which includes demons, ghosts, and witches along with psychics and extraterrestrials, there is a confusion as to which phenomena and which individuals belong to the paranormal and which belong to the supernatural categories. This confusion, I believe, results from the scientism of our age, which makes it fashionable for people who fancy themselves intelligent and educated to dismiss whatever cannot be explained scientifically or, if such phenomena cannot be entirely rejected, to classify them as as-yet inexplicable natural phenomena. That way, the existence of a supernatural realm need not be admitted or even entertained. Scientists tend to be materialists, believing that the real consists only of the twofold unity of matter and energy, not dualists who believe that there is both the material (matter and energy) and the spiritual, or supernatural. If so, everything that was once regarded as having been supernatural will be regarded (if it cannot be dismissed) as paranormal and, maybe, if and when it is explained by science, as natural. Indeed, Sigmund Freud sought to explain even God as but a natural--and in Freud’s opinion, an obsolete--phenomenon.

Meanwhile, among skeptics, there is an ongoing campaign to eliminate the paranormal by explaining them as products of ignorance, misunderstanding, or deceit. Ridicule is also a tactic that skeptics sometimes employ in this campaign. For example, The Skeptics’ Dictionary contends that the perception of some “events” as being of a paranormal nature may be attributed to “ignorance or magical thinking.” The dictionary is equally suspicious of each individual phenomenon or “paranormal science” as well. Concerning psychics’ alleged ability to discern future events, for example, The Skeptic’s Dictionary quotes Jay Leno (“How come you never see a headline like 'Psychic Wins Lottery'?”), following with a number of similar observations:

Psychics don't rely on psychics to warn them of impending disasters. Psychics don't predict their own deaths or diseases. They go to the dentist like the rest of us. They're as surprised and disturbed as the rest of us when they have to call a plumber or an electrician to fix some defect at home. Their planes are delayed without their being able to anticipate the delays. If they want to know something about Abraham Lincoln, they go to the library; they don't try to talk to Abe's spirit. In short, psychics live by the known laws of nature except when they are playing the psychic game with people.
In An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural, James Randi, a magician who exercises a skeptical attitude toward all things alleged to be paranormal or supernatural, takes issue with the notion of such phenomena as well, often employing the same arguments and rhetorical strategies as The Skeptic’s Dictionary.

In short, the difference between the paranormal and the supernatural lies in whether one is a materialist, believing in only the existence of matter and energy, or a dualist, believing in the existence of both matter and energy and spirit. If one maintains a belief in the reality of the spiritual, he or she will classify such entities as angels, demons, ghosts, gods, vampires, and other threats of a spiritual nature as supernatural, rather than paranormal, phenomena. He or she may also include witches (because, although they are human, they are empowered by the devil, who is himself a supernatural entity) and other natural threats that are energized, so to speak, by a power that transcends nature and is, as such, outside or beyond the universe. Otherwise, one is likely to reject the supernatural as a category altogether, identifying every inexplicable phenomenon as paranormal, whether it is dark matter or a teenage werewolf. Indeed, some scientists dedicate at least part of their time to debunking allegedly paranormal phenomena, explaining what natural conditions or processes may explain them, as the author of The Serpent and the Rainbow explains the creation of zombies by voodoo priests.

Based upon my recent reading of Tzvetan Todorov's The Fantastic: A Structural Approach to the Fantastic, I add the following addendum to this essay.

According to Todorov:

The fantastic. . . lasts only as long as a certain hesitation [in deciding] whether or not what they [the reader and the protagonist] perceive derives from "reality" as it exists in the common opinion. . . . If he [the reader] decides that the laws of reality remain intact and permit an explanation of the phenomena described, we can say that the work belongs to the another genre [than the fantastic]: the uncanny. If, on the contrary, he decides that new laws of nature must be entertained to account for the phenomena, we enter the genre of the marvelous (The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre, 41).
Todorov further differentiates these two categories by characterizing the uncanny as “the supernatural explained” and the marvelous as “the supernatural accepted” (41-42).

Interestingly, the prejudice against even the possibility of the supernatural’s existence which is implicit in the designation of natural versus paranormal phenomena, which excludes any consideration of the supernatural, suggests that there are no marvelous phenomena; instead, there can be only the uncanny. Consequently, for those who subscribe to this view, the fantastic itself no longer exists in this scheme, for the fantastic depends, as Todorov points out, upon the tension of indecision concerning to which category an incident belongs, the natural or the supernatural. The paranormal is understood, by those who posit it, in lieu of the supernatural, as the natural as yet unexplained.

And now, back to a fate worse than death: grading students’ papers.

My Cup of Blood

Anyone who becomes an aficionado of anything tends, eventually, to develop criteria for elements or features of the person, place, or thing of whom or which he or she has become enamored. Horror fiction--admittedly not everyone’s cuppa blood--is no different (okay, maybe it’s a little different): it, too, appeals to different fans, each for reasons of his or her own. Of course, in general, book reviews, the flyleaves of novels, and movie trailers suggest what many, maybe even most, readers of a particular type of fiction enjoy, but, right here, right now, I’m talking more specifically--one might say, even more eccentrically. In other words, I’m talking what I happen to like, without assuming (assuming makes an “ass” of “u” and “me”) that you also like the same. It’s entirely possible that you will; on the other hand, it’s entirely likely that you won’t.

Anyway, this is what I happen to like in horror fiction:

Small-town settings in which I get to know the townspeople, both the good, the bad, and the ugly. For this reason alone, I’m a sucker for most of Stephen King’s novels. Most of them, from 'Salem's Lot to Under the Dome, are set in small towns that are peopled by the good, the bad, and the ugly. Part of the appeal here, granted, is the sense of community that such settings entail.

Isolated settings, such as caves, desert wastelands, islands, mountaintops, space, swamps, where characters are cut off from civilization and culture and must survive and thrive or die on their own, without assistance, by their wits and other personal resources. Many are the examples of such novels and screenplays, but Alien, The Shining, The Descent, Desperation, and The Island of Dr. Moreau, are some of the ones that come readily to mind.

Total institutions as settings. Camps, hospitals, military installations, nursing homes, prisons, resorts, spaceships, and other worlds unto themselves are examples of such settings, and Sleepaway Camp, Coma, The Green Mile, and Aliens are some of the novels or films that take place in such settings.

Anecdotal scenes--in other words, short scenes that showcase a character--usually, an unusual, even eccentric, character. Both Dean Koontz and the dynamic duo, Douglas Preston and Lincoln Child, excel at this, so I keep reading their series (although Koontz’s canine companions frequently--indeed, almost always--annoy, as does his relentless optimism).

Atmosphere, mood, and tone. Here, King is king, but so is Bentley Little. In the use of description to terrorize and horrify, both are masters of the craft.

A bit of erotica (okay, okay, sex--are you satisfied?), often of the unusual variety. Sex sells, and, yes, sex whets my reader’s appetite. Bentley Little is the go-to guy for this spicy ingredient, although Koontz has done a bit of seasoning with this spice, too, in such novels as Lightning and Demon Seed (and, some say, Hung).

Believable characters. Stephen King, Douglas Preston and Lincoln Child, and Dan Simmons are great at creating characters that stick to readers’ ribs.

Innovation. Bram Stoker demonstrates it, especially in his short story “Dracula’s Guest,” as does H. P. Lovecraft, Edgar Allan Poe, Shirley Jackson, and a host of other, mostly classical, horror novelists and short story writers. For an example, check out my post on Stoker’s story, which is a real stoker, to be sure. Stephen King shows innovation, too, in ‘Salem’s Lot, The Shining, It, and other novels. One might even argue that Dean Koontz’s something-for-everyone, cross-genre writing is innovative; he seems to have been one of the first, if not the first, to pen such tales.

Technique. Check out Frank Peretti’s use of maps and his allusions to the senses in Monster; my post on this very topic is worth a look, if I do say so myself, which, of course, I do. Opening chapters that accomplish a multitude of narrative purposes (not usually all at once, but successively) are attractive, too, and Douglas Preston and Lincoln Child are as good as anyone, and better than many, at this art.

A connective universe--a mythos, if you will, such as both H. P. Lovecraft and Stephen King, and, to a lesser extent, Dean Koontz, Bentley Little, and even Douglas Preston and Lincoln Child have created through the use of recurring settings, characters, themes, and other elements of fiction.

A lack of pretentiousness. Dean Koontz has it, as do Douglas Preston and Lincoln Child, Bentley Little, and (to some extent, although he has become condescending and self-indulgent of late, Stephen King); unfortunately, both Dan Simmons and Robert McCammon have become too self-important in their later works, Simmons almost to the point of becoming unreadable. Come on, people, you’re writing about monsters--you should be humble.

Longevity. Writers who have been around for a while usually get better, Stephen King, Dan Simmons, and Robert McCammon excepted.

Pacing. Neither too fast nor too slow. Dean Koontz is good, maybe the best, here, of contemporary horror writers.


Popular Posts