The Black Patch
by Julian Kilman
(Weird Tales, Volume II, No. 2, September 1923)
Note: By using a different color than the narrative's text to highlight only enough information in the text of a story as is absolutely relevant to its plot, readers can, in the process, create a summary of the story, which enhances understanding of the storyline and allows details to emerge, be identified, be followed, be related to one another, be analyzed, and be evaluated. The blue font below is an example of how this process is accomplished. The entire resulting summary appears at the end of this analysis, in blue font.
Note: You can read “The Black Patch” free online on the Wikisource website or on the Internet Archives website. "The Black Patch" is in the public domain.
The dead weight about my body made me gasp as I leaped into the taxicab.
“The dead weight about [the narrator’s] body” arouses readers’ curiosity as to its cause.
The storyteller’s use of “my” and “I” reveal him to be a first-person narrator.
So far as my uncle and I were aware, there was only one other person who knew of my errand. He lived in a small town in the northern part of Ontario and was the sole surviving member of that branch of the Warren family which had left England three generations before. The gold coin I carried was a legacy to him, and I could not think he would have divulged the manner of its delivery.
The suspense generated by the curious reference to “the dead weight about [the narrator’s] body” is satisfied: it is its intended recipient’s “legacy,” the gold coin” that the narrator carries upon his person. The narrator’s statement that he “could not think” that the intended recipient “would have divulged the manner of its delivery” becomes significant following the next paragraph.
Yet twice during the short time that had elapsed since my arrival in New York I had been attacked, and on the second occasion my bag actually snatched from me. This seemed a bit thick even for a city as sophisticated as New York.
Readers learn of two attacks upon the narrator, the second ending with the theft of the bag that he carries. The narrator’s previous remark, “I could not think he would have divulged the manner of its delivery,” becomes significant, suggesting that the intended recipient may have divulged the fact that the narrator was bringing the gold to him. The narrator’s statement also implies either that the intended recipient may have set up to the robbery or that the robbers found out about the means of delivery from some other means. (When using indirect communication, writers, through their narrators, imply, or suggest, meanings; readers, in turn, infer these meanings.) (Indirect communication is the expression of meaning through the use of body language, facial expressions, word choice, tone, imagery and other figures of speech, and anecdotes. For example, fables are anecdotes that are told to illustrate a point, or “moral.”)
The taxicab bore me to the Grand Central Station, where I secured my tickets at the booking office. After the train had started there recurred to my mind the odd request of my Canadian cousin. He had demanded that the legacy be paid in gold, a decision which under the terms of the will left no choice to my uncle and me, its executors, and hence I was lugging the valuable stuff on my person.
Most readers are likely to understand that Grand Central Station is “a major transportation hub for regional and commuter trains.” By alluding to it, the narrator indirectly informs readers that he will travel by train from New York City to his destination in Canada.
Readers learn that the intended recipient of the legacy in gold is the narrator’s cousin, and that the narrator and the narrator’s uncle are the executors of the estate by which the cousin has been made a late relative’s beneficiary. This knowledge makes the notion that the cousin would have made the means of the delivery of his legacy known to others even odder and, therefore, more memorable to readers.
The visit to Niagara Falls was not to be given up, and nothing occurred to increase my apprehension during my stop-over at the famous resort.
At the end of the following day, after much discomfort from the execrable train service, I reached my destination, and hastened to a hostelry.
On his way to Canada, the narrator stops in Niagara Falls, which he describes as “the famous resort,” stating that this “visit . . . was not to be give up,” implying that he had intended to make such a trip before he had taken on the duty of delivering his cousin’s legacy to him or decided to go when he found out that he would be coming to America to deliver Warren’s legacy. By referring to Niagara Falls as a “resort” and refusing to forego his apparently planned visit to it, the narrator suggests (implies) that he is mixing pleasure (the stopover in Niagara Falls) with business (the delivery of the legacy). As readers will learn, this suggestion may be either completely false or only half-true. If readers believe that the narrator is lying, they will have to decide what motivates the narrator to lie and whether, having lied, he is an unreliable narrator (a narrator who is untruthful or otherwise untrustworthy). All unreliable narrators are untrustworthy storytellers to some extent, but not all unreliable narrators are untruthful; for example, Huckleberry Finn is an unreliable narrator because he is naive, and many of Edgar Allan Poe’s narrators are unreliable due to their various mental disorders.)
Readers understand that the narrator, an Englishman, is not a fan of New York. His earlier comment, after being twice attacked in New York and having been robbed during the second attack, that “this seemed a bit thick [excessive] even for a city as sophisticated as New York” suggests that, in his view, New York is not the “sophisticated” city it is said to be. Now, the narrator refers to Grand Central Station as a transportation hub that provides “execrable [wretched, or terrible] train service.” Since his comments have no essential purpose in relation to the events of the story’s plot, they must be regarded as incidental, at most characterizing the narrator and adding a bit of humor to his story.
That evening I ascertained something of my relatives, most of my information coming from a garrulous waitress who needed but the merest hint of a question not only to answer it but to anticipate five others.
Thus it came about that I learned that David Warren, my cousin many times removed, was a "queer duck"; that he was rarely seen down town these days because in the past he had had trouble with the authorities—whether it was intended to intimate that the man drank or what, I did not find out—and finally, that the farther away I stayed from his "dump," the better it would be for me.
From a talkative waitress who is acquainted with David Warren, the narrator learns that Warren has “had trouble with the authorities” and is best avoided. This intelligence suggests that the narrator’s cousin may have been, or may yet be, involved in criminal activity and is a man o whom to be wary. This information (provided, in this case, through exposition, or “telling,” rather than through dialogue, a more direct and active means of conveying information, also indirectly informs readers that Warren may be a dishonest, perhaps dangerous man. However, such “clues” can be true or false, the latter type being known as “red herrings.” At this point, readers do not have enough information to decide whether the waitress’s gossip provides true or false information.
It was nearly nine o’clock in the evening when I reached the Warren residence, in the outskirts of the town. The building was large and rambling, with picturesque gables that loomed out in the peculiar twilight glow of the northern country.
Warren’s “large and rambling” abode and its “picturesque gables,” as well as its rural location, suggests that it is a stylish and expensive residence and that its owner is wealthy or, at least, comes from wealth. Its description by the waitress, however, implies that the residence has seen better days, as does the narrator’s description in the story’s next paragraph.
As I passed through the gateway I perceived every evidence of dilapidation and decay. There was not a light to be seen in the house.
With considerable misgiving, I proceeded up the long grass-grown walk to the door and plied the ancient knocker. No one answered. I waited a few moments, feeling less and less inclined for my task.
Apparently, though, the house, as seen from a distance, is not the elegant edifice it would seem, but one in which “dilapidation and decay” are evident. The residence also seems to be deserted, since “there was not a light to be seen in the house,” a condition that seems to give the narrator pause, especially when his knock at the door receives no response. In fact, as he states, he feels “less and less inclined for my task.”
Suddenly the door swung open silently, I was confronted by an elderly man. He held aloft a candle and peered at me.
The candle cast but little light. As a result, the narrator isn’t able to clearly see the man who has opened the door.
"Is this my cousin?" he asked.
The man who has opened the door has been expecting his cousin to call, which suggests that he is, indeed, the narrator’s cousin. His question indicates that he does not know the identity of his caller (the narrator).
"If you are David Warren," I replied.
The narrator's response likewise indicates that the narrator does not know his cousin.
"I am David Warren," he said, slowly; and then he added more quickly, as if appreciating his remissness as a relative and host: "But come in, sir; come in."
Although Warren’s apparent reluctance to invite his visitor into his house may appear suspicious, Warren’s behavior may be, instead, merely cautious. He is elderly, lives in the country, and does not yet know whether his visitor is the cousin whom he expects or a man who means him harm.
As he lowered the candle and turned to close the door I was startled to see that he wore a black patch over one eye.
Readers should take notice of any unusual incidents and details. Accomplished authors select every detail of a story for a reason; each serves a definite narrative purpose. Here, this particular may be used to characterize Warren, adding a sinister and dangerous air to the character (pirates, for example, are often depicted as wearing black eye patches). The eye patch could also be a clue, the meaning of which would be made clear later in the story. Alternatively, the eye patch could be part of a disguise. Context, the “environment” surrounding a word, an incident, or a detail, which allows readers to discern the word’s, incident’s, or detail’s intended meaning, help readers determine the intended meaning of such details.
Whatever my first impression of the man may have been, certainly nothing occurred during the remainder of the evening to excite distrust. He carried no "side" and treated me with the greatest cordiality. Indeed, there was that about him which gave me satisfaction that he was of my own blood: his was the first low-pitched voice I had heard since I left England!
Despite the waitress’s gossip, the isolated setting of the rural house, the black eye patch, and his initial caution, the homeowner succeeds in gaining the narrator’s trust as his visitor sees that Warren is not armed (he carries no “side,” or sidearm) and that Warren treats him in a cordial manner, as befits a host.
With this opinion of my relative and host, therefore, I accepted his invitation to continue [as] his guest, and soon, with every sense of fear lulled, was shown to a chamber at the head of the stairs. I respected his sense of delicacy in not mentioning the object of my visit up to that time, and did not refer to it myself for the reason that I did not wish to have him know I had taken such precautions as to conceal the gold about my person.
It seems strange that the narrator does not inform his host that he has Warren’s legacy upon his person and, in this context, is glad that his cousin does not ask about the gold, despite the purpose of the narrator’s visit being to deliver the gold to him. On the other hand, perhaps the narrator does not want to divulge the gold’s whereabouts because he does not want to anger him by revealing that he has hidden the gold on his person, an indication that he had not trusted Warren and an implication that could anger him. By suggesting alternative possibilities, Kilman keeps readers guessing and maintains suspense.
How long I slept I do not know, but some time must have elapsed, when suddenly I found myself wide awake. I sat up trembling, my hearing alert for the noise that had disturbed me.
Obviously, the narrator is not as much at home in Warren’s house as he might have believed himself to be. Has he lied to readers or was he merely mistaken as to his previous level of his trust in Warren?
Then it came: a faint call, near and yet far distant—like the successful effort of a ventriloquist. It seemed to me that the word I had heard was "Help!"
To hear a cry for help, during the night, in an unfamiliar and remote location, especially after hearing the waitress’s warning to avoid Warren’s house, could be frightening, indeed, calling into question whatever level of trust the narrator might have had in his host. Often, writers connect and build up such details (the waitress’s gossip; the cry; the darkness of the night; and the unfamiliar, remote location) so that the series of such particulars seems to indicate a certain state of affairs which may or may not actually exist, creating suspense by this means.
Thoroughly alarmed, I thrust a hand under my pillow: The gold was still there.
Although the narrator previously carried the gold on his person, he has removed it from his body and hidden it beneath his pillow before going to bed. Obviously, the narrator is not as trusting as he has led readers (and possibly himself) to believe: his first action, now, is to ensure that he has not been robbed of the gold. Has he deceived readers, himself, or both? Again, by suggesting alternative possibilities, Kilman keeps readers guessing and maintains suspense.
I decided to reconnoitre and tip-toed downstairs to the living-room, lighting an occasional wax vesta [candle]. I had about concluded that in my nervous condition I was the victim of an hallucination, when my attention was attracted by an antique writing-desk. Something white projected from under the blotter, and quite casually I pulled it out.
It was a letter that had been in the bag snatched from me in New York! The sight of that bit of inanimate evidence—my positive knowledge that it came from the stolen Gladstone, caused my heart to flutter.
To my room I returned, but sleep was not possible, and I relieved the tedium of the wait for daylight by a thorough examination of my quarters.
Kilman gives readers and the narrator more reason to be suspicious. When the narrator searches the house’s living room, he finds, beneath a desk blotter, a letter that had been in the bag the thief had stolen from him in New York. Obviously, the robbery in New York and whatever is happening in Ontario are linked, although the narrator does not explain how they are linked, probably because he does not know himself. Since the stolen letter is here, in Warren’s house, there seems to be reason to suspect that Warren is also associated with the theft. Perhaps the narrator’s attackers worked for Warren. The waitress had said that Warren “ had had trouble with the authorities” and intimated that he was best avoided. Warren’s mysterious associations and behavior, like his unsavory reputation, create suspense, heightening readers’ interest.
At seven o’clock there was a rap at the door. An old negress signed for me to follow.
Of course, the term “negress” is highly offensive today; a better choice of words might be “housekeeper,” which is the one that will be employed here henceforth, in the former’s stead.
"Good morning," I heard as I entered the dining-room. "I trust you slept well, my cousin?"
The man with the black patch stood by the window, his good eye resting on me.
"Splendidly," I lied.
Significantly, readers have seen that the narrator has lied, not only now, but several times before, either by withholding facts or revealing only some facts, or by prevaricating entirely. This practice causes readers to regard him with some suspicion, even if the occasions during which he is dishonest may be, to some extent, understandable, given his uncertain circumstances.
As we finished breakfast, however, and I made no mention of the purpose of my visit, my host appeared restless. He rose from the table.
"And now," he said, almost sharply, "I assume you have with you the amount of my legacy—one thousand pounds?"
"Sorry," I said, "but I thought it advisable to deposit the gold in a bank at Niagara Falls: the weight of the stuff made traveling tremendously uncomfortable."
Readers observe that, once again, the narrator is either lying outright or has withheld information from Warren. In light of this deceit and the other such acts that the narrator has committed, due to his own distrust of Warren or to protect himself or otherwise, readers may have reservations about the narrator’s own purpose and intentions.
He proved to be a consummate actor.
The narrator’s comment suggests that he sees Warren as a dishonest pretender.
"Of course; of course," he exclaimed, with quick buoyancy, "Let’s not worry about it. We can manage it later."
The manner in which Warren now appears quickly to change the subject may heighten both the narrator’s and readers’ own distrust of him. Oilman, it seems, has given readers cause to distrust both Warren and the narrator, thus doubling his story’s suspense and his readers’ interest.
Twice that day I endeavored to slip away; but each time my host, with a manner disarmingly casual, contrived to join me. On the second occasion, I had reached the road and started for the village when, with profuse apologies for his carelessness, he overtook me. I continued the walk in his company.
Warren’s insistence in keeping the narrator company is suspicious. On the other hand, though, his doing so may be motivated by his own distrust of the narrator’s intentions. Oilman maintains readers’ cause to view both characters with distrust, since each of them has behaved suspiciously and neither of them trust the other––and, of course, because there is a fortune of gold involved. The characters’ mutual suspicion of each other maintains suspense.
It accomplished nothing. Again and again as we passed along the streets of the little town I noted the curious gaze of those we met, and the words of the woman scullion recurred to me. The man with me spoke to no one and no one spoke to him, Meanwhile, he kept up a running fire of comment, his thoughts seeming to race.
Both Warren’s behavior and the waitress’s, or scullion’s, comments about Warren’s past, as well as the fact that the people they pass do not engage Warren in conversation, suggesting, perhaps, that they distrust him, are afraid of him, or both, or do not know who he is, give the narrator further cause to distrust him.
"By the way," he exclaimed, as we turned to retrace our steps. "I haven’t shown you my laboratory."
Later, in exhibiting his workshop, he evinced extreme nervousness.
"This eye," he explained, "I lost years ago in an experiment."
It seems that Warren has been keeping a few secrets of his own, including the existence of his own laboratory and the experiment that cost him his eye. Readers will, of course, wonder why Warren would withhold such information until now: was it deliberate, or simply because he hadn’t, until now, thought to mention such details to his guest? If the latter, what prompted his sudden memory? Again, the suspense that such incidents inspire maintain readers’ interest while casting further doubt on Warren’s honesty and trustworthiness, just as, no doubt, Oilman intends.
At the thought of the sightless socket beneath that black patch I felt it difficult to repress a shudder.
Both Warren’s mention of his lost eye and the narrator’s revulsion “at the thought of the sightless socket beneath the black patch” are reminders to readers of these details.
That evening with my host did not serve to allay my fears. I had definitely planned to remain and keep awake all night; and in the morning to communicate in any event with the authorities.
The narrator’s admission that the “evening with [his] host did not serve to allay [his] fears” and his statement that he intends to stay “awake all night” before going to “the authorities” are indications to readers that they are right to be suspicious of Warren. However, readers have likely learned that the evening also suggests that they, the readers, have as much cause to be suspicious of the narrator.
During the long hours that followed I lay fully dressed on my bed, revolver in hand; but the vigil was too much for me in my exhausted condition and I finally dozed.
The narrator’s distrust––and fear––of Warren, which are evidenced by his remaining dressed and holding his revolver until, “exhausted,” he eventually dozes, show the magnitude of his suspicions and fear of his cousin––if, indeed, Warren is his cousin. Kilman has magnified the doubts and fears of the men while strengthening readers’ own doubts as to which of the two, if either, can be trusted.
It must have been after two o’clock when I awoke and lay tense; a hand was being moved cautiously back and forth beneath my pillow. The search was thorough, but the gold was not there: it was again fastened about my body. And the owner of the hand seemed to conclude that some other course was necessary, for a moment later I heard him steal out.
A frightening experience occurs, as feigning sleep, the narrator feels someone’s hand moving “back and forth beneath [his] pillow, as if searching for something hidden there, such as the gold that he is supposed to receive as his legacy. But,as the narrator points out, “the gold was not there: it was again fastened about [his] body.” He had removed the gold from his person and hid it under the pillow, presumably so that he could sleep better. What prompted him to secure it to his body again is left unstated. The narrator shares another secret that he has kept from Warren (and from readers, until now): his earlier claim to have deposited the gold, or a portion of it, in a Niagara Falls bank was an apparent lie.)
As I slid from the bed, there came a sound as if someone had stumbled in the hallway. Instantly it was followed by a horrible shriek—again and again it pierced the air.
Suspense builds again, as mysterious, dangerous incident after mysterious, dangerous incident occurs, each building on its predecessor, increasing tension.
The hair of my head stiffened with fear.
The narrator’s fear is not only emotional, but physical. This expository detail makes the abstract and subjective, concrete and objective; the general and relatively impersonal, specific and personal.
Flinging open the door of my room, I could just make out that a terrible struggle was in progress between two men. It continued for a brief bit, and presently I heard a long-drawn sigh; one of the combatants slid to the floor.
Rather than drawing out the fight, Kilman brings it to a rapid close, but maintains suspense through the narrator’s ignorance as to who is victor and who is victim and by not specifying the extent of the latter’s injuries.
I waited no longer, but leaped into the passage-way, my hands extended before me. Suddenly, in the darkness, they touched those of another. He was feeling for me!
The narrator’s fear also becomes personal, as, feeling his way along the passage-way, he feels his hands make contact with “those of another,” and realizes that the other person “was feeling for [him]!,” italics combining with exclamation point to indicate his extreme terror at the encounter.
We crouched there an instant, each reaching for the other, as in the preliminaries of a wrestling match. His fingers were hot and slippery with moisture. Then he rushed me. The pistol was knocked from my hand, and the next instant the two of us were struggling together.
With whom does the narrator struggle? Warren? Warren’s attacker, whoever he might be? A home invader? His ignorance of his assailant’s identity likely increases the narrator’s near-panic.
To and fro we staggered. Finally my feet tripped over the prostrate body of the man on the floor. My adversary and I went down together.
A trip and fall by the narrator and his adversary, over a “prostate body . . . on the floor,” no less, is apt to add to the narrator’s panic, since, in falling, he has lost mobility and maneuverability, becoming more vulnerable. The scene’s suspense again escalates.
The fall loosened his grip. I was able to breathe more freely, and I got a hand on his throat: the other hand wandered about his face, and clutched something.
Fortunately, the narrator comes out on top, as it were, breathing “more freely” and able to seize the other man by the throat as his other hand clutches “something” else. What else? Readers wonder, as suspense is added to suspense.
I shrieked with the horror of it. One of my fingers was digging into the empty socket of a human eye!
The narrator’s realization that his fingers were “digging into the empty sockets of a human eye” horrify him, as disgust is added to terror. For readers, the empty sockets of the dead man’s eye also identify the narrator’s adversary as his cousin, the actual heir, but the narrator continues to assume that the man is the impostor. This incident is an example of dramatic irony, which “occurs when the meaning of the situation is understood by the audience but not by the characters.”
Wild with the pain, my antagonist arose sheer from the floor, flinging me off as if I had been a child. An instant later I heard him running down the stairs.
Able to rise, the narrator’s foe takes flight. Will he escape? New suspense is generated, even as the suspense created by the fight between the men is alleviated, now that their struggle has ended. (The unlikeliness of a one-eyed man’s running down the stairs
It has been difficult for me since to understand my course that dreadful night. I was insensate. I followed the man with the one eye, for I felt that murder had been done. It was moonlight and I could see him plainly.
With incredible swiftness, the fugitive sped over the landscape and made for a trestle which spanned a crevice half a mile in the distance.
The narrator’s pursuit of the man whom he regards as having committed murder adds another element of suspense: will he succeed in catching his quarry?
I knew that on the opposite side of it was a heavily-wooded stretch and, fearing his escape, I endeavored to head him off. He reached the bridge a few seconds before me, however, and to my horror I saw him poise his body at one side; the next moment he went over.
The pursuit, and, thus, the suspense, continues.
I think we both screamed then; the one-eyed man as he whirled through the moonlight to his death, and I as I watched him.
The narrator has demonstrated his tactical skills in his reconnoitering of Warren’s living room, which led to his discovery of the letter that tied Warren to the robbers in New York and the theft of his bag, in his possible lie about having deposited Warren’s gold in a Niagara Falls bank, and in his secreting the gold on his own person by securing it to his body; now, again, the narrator demonstrates such skill, as he tries to cut off the fleeing fugitive. The narrator is too late, though, and the man he chases falls into the “crevice” spanned by the trestle. Despite his planning and his maneuvers, the narrator has not triumphed, or not yet; the story has not ended: there may still be a chance for the narrator to succeed. Therefore, there is still suspense.
Not until daybreak did I come to myself. The soles of my boots were scuffed through, and I seemed to have been running for hours; running to blot out of my vision the sight of that body spinning downward into the abyss—running to brush from the tentacles of my memory the horrid thought that I had driven a human being to his death.
The narrator, it appears, has run all night, as if to escape the horrific experiences he has had and his knowledge that he had “driven a human being to his death.” What will come of this bizarre, horrible sequence of events? The question generates further suspense.
Then, filled with forebodings as to the identity of the body over which I had stumbled earlier in the night, I started to return. When I reached the house it was a long time before I could summon courage to enter. Once inside, however, I gained confidence and hastened upstairs.
New suspense is created, as the narrator wonders whose body he had “stumbled earlier in the night” and returns to Warren’s house to seek an answer, only to discover that––
The body was gone from the hall. But in the small room at one end—a mere closet—I found what I was looking for: the body of the man who had fallen in the struggle in the night—evidently he had dragged himself thither. His heart was still beating, and I carried him down stairs. He was heavy, and I groaned with relief as the weight slipped from my arms to the floor.
Then I looked at the face. Never shall I forget it.
It was my host! The black patch was displaced. It had covered a perfectly good eye!
A surprise for the narrator! The man with whom the narrator had fought, had pursued, and had “driven . . . to his death” was not Warren, after all!
I must have swooned at the sight, for the next I knew there were many men about me. They came from the village and had been notified by the old [housekeeper].
I was taken into custody and lodged for three weary hours in a ridiculously small place they called a "lock-up." At the end of that time I was led before a magistrate who took my statement.
His arrest and appearance before a magistrate, suggesting the possibility of the narrator’s being charged with murder, adds another occasion of suspense.
Next morning I was informed that the body of David Warren had been found in the ravine. It confirmed my worst fears, I had driven to his death my own cousin!
The narrator receives appalling news: he is responsible, or so he believes, for his cousin’s death. In a lesser story, this might well be the conclusion of the tale: a man who is arrested for having killed his cousin and who may well spend the rest of his days in prison as a result. Kilman, however, a true master of suspense, is not yet finished.
That day the authorities obtained a confession from the man who had worn the black patch. He was unknown to them and stated that his name was Douglass. For about three months he had been employed by David Warren as an assistant in laboratory work. Having opened by mistake the first letter from our solicitor, Douglass learned of the legacy and kept my cousin in ignorance of it.
Readers learn the identity of the true murderer and how he had learned of Warren’s inheritance.
For two months he had confined David Warren under circumstances of the greatest cruelty in the little closet at the end of the hall. He insured the silence of the old [housekeeper] by threats of death.
Over the next several paragraphs, Kilman now completes the backstory, details of which are necessary to understand the story within the story, which, in turn, must be known to comprehend the story as a whole.
How Warren escaped from his room Douglass could not say. He suspected that the housekeeper finally had dared to unlock the door. In any event, my cousin met Douglass in the dark just as the latter stepped from my room after his futile attempt to steal the gold. Then ensued the struggle in the hallway that I had heard and in which Warren stabbed the impostor with a knife—a wound that later resulted in the death of the criminal.
Although aware that we had never seen our Canadian cousin, Douglass wore the black patch fearing that we might know that David Warren had lost an eye.
The circumstances that the narrator reveals over these last four paragraphs comprise no deus ex machina, no “contrived solution” to the mystery at the heart of this suspenseful psychological thriller. Integral and necessary, they are suggested, a bit at a time, by a series of seemingly unrelated incidents and narrative sleights of hand, and, in effect, they transform a seemingly simple tale of horror into a complex detective story, complete with a surprise ending. Even now, though, Kilman has not finished; he has a final twist in store––or might have, depending on one’s interpretation of the ending.
After the inquest I hurried, shaken and trembling, to the hotel and packed the stolen Gladstone which had been found and returned to me. Then, feeling that I had a sufficiently vivid impression of America, I purchased a draft [essentially, a check] with the gold and started on the long journey home.
The narrator makes a final jibe about “The States” after packing his Gladstone returned bag, and, having had enough, or more than enough, of America, buys himself “a draft with the gold and [starts] on [his] long journey home.” It’s interesting that he uses “the gold” of Warren’s legacy to purchase the draft, which may suggest that he still wears the precious metal “fastened to his body” and plans to return with it to his own country, perhaps retaining it as his own. After all, Warren was “was the sole surviving member of that branch of the Warren family which had left England three generations before,” and there would seem to be no one to whom to return the dead man’s “legacy.” Might the narrator actually have deposited some, if not all, of the gold in the Niagara Falls bank, as he had earlier claimed, in talking to Warren, and have retrieved it before making his way back to England? The impostor Douglass, who’d held Warren prisoner in his own home, had been killed by Warren, and Warren had died from the fall off the trestle. No one, including his father, the fellow executor of the estate, need know that he had kept a portion Of the gold, if not all thousand pounds, of it. It is possible, too, that his father would not mind having half of Warren’s legacy and would keep his own son’s secret for a share of the fortune. Does Kilman suggest such a conclusion to his tale? Possibly, but not necessarily. He leaves that issue ambiguous and open, therefore, to readers’ interpretation.
Dramatic Structure
The 1,786-word story takes the three-act structure described by Aristotle in his Poetics.
The first part, the beginning, is 776 words long and begins with the first sentence, “The dead weight about my body made me gasp as I leaped into the taxicab,” and ends with the sentence “It seemed to me that the word I had heard was "Help!"
The second part, the middle, is 640 words long, and begins with the sentence, “Thoroughly alarmed, I thrust a hand under my pillow: The gold was still there,” and ends with the sentence “The hair of my head stiffened with fear.”
The last part, the end, is 946 words long, and begins with the sentence “Flinging open the door of my room, I could just make out that a terrible struggle was in progress between two men. It continued for a brief bit, and presently I heard a long-drawn sigh; one of the combatants slid to the floor.”
Thus, the beginning of the story is 43.45 percent of the total length; the middle, 35.83 percent of the total length; and the end is 52.96 percent of the total length:
Note: This is the summary that I derived by highlighting only enough information in the text of the story that was absolutely relevant to its plot. The summary reduces the essentials of the 2,365-word tale to 784 words, thus providing a relatively brief overview of the complete story in condensed form, facilitating the comprehension of the story as a whole, in advance of a detailed analysis of the full story.
Summary
I leaped into the taxicab. Only one other person who knew of my errand. [Actually, besides the narrator, three others knew of the narrator’s errand: the heir, a solicitor, and the narrator’s uncle, who was also an executor of the estate.] The gold coin I carried was a legacy to him. Twice since my arrival in New York I had been attacked, and on the second occasion my bag actually snatched from me. [The attackers were after the solicitor’s letter in the bag.] The taxicab bore me to the Grand Central Station. My Canadian cousin had demanded that the legacy be paid in gold. I was lugging the valuable stuff on my person.
I learned that David Warren, my cousin, had had trouble with the authorities and that the farther away I stayed from his "dump," the better it would be for me. I reached the Warren residence, in the outskirts of the town. I was confronted by my cousin David Warren. He wore a black patch over one eye.
I accepted his invitation to continue [as] his guest. I slept. Then it came: a faint call. "Help!"
I decided to reconnoiter [and found] a letter that had been in the bag snatched from me in New York!
As we finished breakfast, my host said, "I assume you have with you the amount of my legacy—one thousand pounds?"
"I thought it advisable to deposit the gold in a bank at Niagara Falls,” [the narrator explained]. “We can manage it later," [Warren said].
Twice that day I endeavored to slip away; but each time my host contrived to join me. "I haven’t shown you my laboratory."
"This eye. I lost years ago in an experiment."
At the thought of the sightless socket beneath that black patch I felt it That evening, I lay fully dressed on my bed, revolver in hand; I finally dozed.
I awoke; a hand was being moved cautiously back and forth beneath my pillow. The gold was not there: it was again fastened about my body. There came a sound as if someone had stumbled, followed by a shriek.
A struggle was in progress between two men. One of the combatants slid to the floor.
My hands touched those of another.
The next instant the two of us were struggling together.
My feet tripped over the prostrate body of the man on the floor. My adversary and I went down together.
The fall loosened his grip. I got a hand on his throat: the other hand wandered about his face, and clutched something.
My fingers was digging into the empty socket of a human eye!
My antagonist arose. I heard him running down the stairs.
I followed the man with the one eye, for I felt that murder had been done. It was moonlight and I could see him plainly. The fugitive made for a trestle. I endeavored to head him off. He went over. The one-eyed man whirled to his death.
Not until daybreak did I come to myself. I seemed to have been running for hours. I started to return.
The body was gone from the hall. But in the small room at one end—a mere closet—I found what I was looking for: the body of the man who had fallen in the struggle in the night—evidently he had dragged himself thither. His heart was still beating.
I looked at the face. It was my host! The black patch was displaced. It had covered a perfectly good eye!
I swooned at the sight. Men from the village and had been notified.
I was led before a magistrate who took my statement.
Next morning I was informed that the body of David Warren had been found in the ravine. I had driven to his death my own cousin!
Authorities obtained a confession from the man who had worn the black patch. He stated that his name was Douglass. He had been employed by David Warren as an assistant in laboratory work. Having opened by mistake the first letter from our solicitor, Douglass learned of the legacy and kept my cousin in ignorance of it.
He had confined David Warren in the little closet at the end of the hall. He insured the silence of the old housekeeper by threats of death.
How Warren escaped from his room Douglass could not say. He suspected that the housekeeper finally had dared to unlock the door. My cousin met Douglass in the dark just as the latter stepped from my room after his futile attempt to steal the gold. Then ensued the struggle in the hallway that I had heard and in which Warren stabbed the impostor with a knife—a wound that later resulted in the death of the criminal.
Douglass wore the black patch fearing that we might know that David Warren had lost an eye.
I purchased a draft with the gold and started on the long journey home.